L'aventure de deux soeurs dans un ranch en Saskatchewan, Canada / Two sisters's adventure in a ranch, Saskatchewan, Canada

27 août 2012

La chanson la plus triste de l'Ouest - The saddest song in th West

Le petit tremblement à la fin, c'est quand je me mets à pleurer pour de bon !
The little shake at the end, it's when I started to cry for good !
 
Traduction :
"My wife is gone and let me, and I don't know what to do" =  "Ma femme est partie, elle m'a quitté, et je ne sais pas quoi faire"
"And she took her mother too" = "Et elle a emmené sa mère aussi"

1 commentaire:

2pa a dit…

Comme quoi certaines belles-mères sont très aimées de leurs gendres et leur départ peut leur causer un grand et réel chagrin...

Bises à vous les girls-sisters
2pa